- برهان. محمدبن حسین خلف، (1342)، برهان قاطع، به اهتمام محمد معین،تهران: ابنسینا.
- ریاحی. محمدامین، (1369)، زبان و ادب فارسی در قلمرو عثمانی، تهران: انتشارات پاژنگ.
- Arslan,A. (2016).Tühfe-I Husami: Inceleme,Ҫeviri Yazılı Metin,Dizin.Yüksek Lisans Tezi. Eskişehir Osmangazi Universitesi.Sosyal Bilimler Enstitisu
- Ateş,A. (1958).Hicri VI-VIII (XII-XIV)Asirlarida Anadolu’da Farsca Eserler.Istanbul,TM,CIII: 94-135
- Berkov,V.P. (1971).Questions of bilingual lexicography.Leningrad University of A.A. Zhdanov. Leningrad
- Blochet,E. (1905).Catalogue des manuscrits persans de la Bibliothèque nationale.Paris
- Brilkman,K. (2018). The Circulation of Knowledge in Translations and Compilations.A
Sixteenth-Century Example.In Circulation of Knowledge,edited by Johan Östling, Erling Sandmo,David Larsson Heideinblad,Anna Nilsson Hammar,and Kari H.Nordberg, 160–74. Lund: Nordic Academic Press
- Doğan,A. (2018).Dillerden Biri Türkce Olan Manzum Sözlükler Üzerine Yapılan Ҫalışmalar Bibliyografyasi,Divan Edebiyat Araştırmaları Dergisi,Istanbul,21:85-114
- Baevskii,S. (2015).Early Persian Lexicography Farhangs of the Eleventh to the Fifteenth
Centuries.In Language of Asia Series.Vol.6,translated by N.Killian, revised andupdated by John R. Perry. Kent: Global Oriental LTD
- Domestic lexicographers of XVIII-Hkhveka (2000). Moscow: Science
- Duru,N.F. (2011).Lutfullah Halimi b.Ebi Yusuf’un Bahru’l-Garayib Adli Eserinde Muamma Bahsi,Selcuk Universitesi Edebiyt Fakultesi Dergisi 25:109-138
- Düzenli,M.B&Turan.M. (2016),Türkce-Farsca Manzum Sözlüklerden Tühfe-i Şemsi,Uluslararasi Sosyal Arastirmalari Dergisi,9:122-154
- Düzenli,M.B (2015).Farsca-Turkce Manzum Bir Sözlük:Tühfetu’l-Hafiz,Ankara, Turkish Studies International Periodical For Languages,Literature and History of Turkish or Turkic,10:329-370
- Eleskergızı,T&Sadıggızı,C (2015).Hüsam’in Geciken Armağani,Turk Dunyasi:225-231
- Faroe,E.C (1991),.Lütfullah Halimi’nin Bahru’l-Garaib’ı, Yüksek Lisans Tezi,Ankara üniversitesi :Sosyal Bilimler Enistitüsü
- Fragner,G.B (1999).Die Persophonie.Regionalität, Identität und Sprachkontakt in der Geschichte Asiens. Berlin: Anor.
- Gören,N (2016).Bursali Nakibzade Ni’meti’nin Tühfe Nimeti Adli Farsca-Turkce Manzum Sözlüğu,Yüksek Lisans Tezi,Marmara Universitesi
- Gözitok,M.A (2016).Manzum Sözlük Gelenegimizin Kayip Halkasi:Nazm-I Bedi,Ataturk Universitesi Turkiyat Araştırmaları Enstitusu Dergisi,55:127-148
- Hagen,G. (2003).Translations and Translators in a Multilingual Society:A Case Study of
Persian-Ottoman Translations,Late Fifteenth to Early Seventeenth Century.Eurasian Studies 2, no. 1 :95–134.
- Hodgson,M.G. (1974).The Venture of Islam. Conscience and History in a World Civilization. Vol. 2, The Expansion of Islam in the Middle Periods. Chicago, ILL: The University of Chicago Press
- Holbrook,V. (2002,).Concealed Facts,Translation and the Turkish Literary Past.In
Translations:(Re)shaping of Literature and Culture.Edited by Saliha Paker,77–107. Istanbul: Bog˘aziçi University Press
- Kaçar,I (2017).Lutfullah Halimi’nin Farsca-Türkce Manzum Sözlüğü:Tühfe-i Mukaddimetu’l lugat.Journal of Turkish Language and Literature,2:131-146
- Kaplan,Y (2017).Farsca-Türkce Manzum Bir Sözlük:Tühfe-i Mukaddimetu’l lugat,Studies of the Ottoman Domain,12:213-236
- Karakütükçü,N (2017).Geleneksel Bir Manzum Sözlük:Tühfe-i Şadi,Insan ve Toplum Araştırmaları Dergisi,6:114-151
- Kartal,A (2003).Tühfe-i Remzî, Ankara:Akçağ Yayınları
- Kılıç,A (2007).Türkce-Farsca Manzum Sözlüklerden Tühfe-ı Şahidi(Metin),Turkish Studies International Periodical For Languages,Literature and History of Turkish or Turkic,4:516-548
- Kılıc,A (2007).Türkce-Farsca Manzum Sözlüklerden Tühfe-i Vehbi(Metin),Turkish Studies International Periodical For Languages,Literature and History of Turkish or Turkic,2:410-475
- Lewis,L.G (2000).Turkish Grammar.Oxford:Oxford university press.
- ÖYusuf,(2016).Tarih Boyunca Farsca-Türkce Sözlükler.Ankara:TDK Yayinlari
- Özkan,F.H (2013).Bozokli Osman Şakir ve Şehdu Elfazi,Uluslararasi Sosyal Arastirmalar Dergisi,428-464
- Öztahtalı,I.I (2004).Lami Ҫelebi ve Lugat-ı Manzum,Istanbul:Gaye Kitabevi
- Pistor-Hatam,A (1998).The Art of Translation.Rewriting Persian Texts from the Seljuks to
the Ottomans. Prague: Academia Publ. House
- Sadeqı,A (1995).Persian Dictionaries,In Encyclopedia Iranica.Vol.7.Fasc.4.Edited by Ehsan Yarshater (Costa Mesa, California: Mazda Publishers), 387–97
- Schmidt,J (2014).The Importance of Persian for Ottoman Literary Gentlemen,Istanbul: Ülke
- Selçuk,B.&Algül,M (2015).Ҫocuklar Için Yazılan Farsca-Türkce Manzum Bir Sözlük:Dürri’nin Guher-Riz’I,Journal of Turkish Language and Literature,2:133-164
- Şişman,R.S (2016).Esami:Ikidilli Sözlük,Türkce-Farsca Manzum Sözlük,Istanbul:Dun Bugun Yarin Yayinlari
- Tanyıldız,A (2013).Tühfe-ı Lütfi:Türkҫe-Farsҫa Manzum Sözlük,Istanbul: Akademik Kitaplar
- Turan,M (2012).Hasan Rizayi ve Kan-ı Ma’ani Isimli Manzum Sözlügü,Turkish studies 7/4:2939-2992
- Underhill,R (1986).Studies in Turkish Linguistics.7-21
- Verburg,C.A (1997).The Tühfe-i Şahidı:A Sixteenth-Century Persian Ottoman Dictionary in Rhyme Part I, Archivum Ottomanicum
- Yalap,H (2018).Klasik Türk Edebiyatinda Farsca-Türkce Manzum Sözlüklerin Kavram Alani ve Yöntem Bağlaminda Değerlendirmesi,Tarih Okulu Dergisi,36:229-255
- http://dx.doi.org/10.22034/perlit.2022.51515.3318
|