| تعداد نشریات | 45 |
| تعداد شمارهها | 1,425 |
| تعداد مقالات | 17,564 |
| تعداد مشاهده مقاله | 56,944,272 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 18,899,281 |
تصحیح عباراتی از نفثةالمصدور با نگاهی انتقادی به تصحیح یزدگردی | ||
| زبان و ادب فارسی (نشریه سابق دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز) | ||
| مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده، انتشار آنلاین از تاریخ 20 آبان 1404 اصل مقاله (3.93 M) | ||
| نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22034/perlit.2025.68665.3839 | ||
| نویسندگان | ||
| یاسر دالوند* 1؛ مجید عزیزی هابیل2 | ||
| 1استادیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه بینالمللی امام خمینی، قزوین، ایران. | ||
| 2دانشآموختۀ دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه لرستان، لرستان، ایران. | ||
| چکیده | ||
| امیرحسن یزدگردی با اتکا به چهار نسخۀ خطی متأخر، نخستین تصحیح انتقادی نفثةالمصدور را فراهم آورد. با اینهمه، بررسی تطبیقی نسخ یادشده با متن تصحیحی او نشان میدهد که کاستیهایی در ضبط لغات و ثبت اختلافات نسخ راه یافتهاست. این پژوهش با بهرهگیری از نسخۀ کتابخانۀ دانشگاه تهران (که یزدگردی مستقیماً بدان دسترسی نداشته) و تحلیل تأثیر تصحیحات قیاسی مجتبی مینوی، این لغزشها را در سه محور اصلی بررسی میکند: ۱) ضبطهای بیپشتوانه، ۲) ثبت نادرست اختلاف نسخ، ۳) غفلت از ثبت اختلافات نسخ. نتایج نشان میدهد که صورت صحیح برخی عبارات، متفاوت از ضبط یزدگردی است؛ از جمله: «بأسِ این پادشاه ← بأس پادشاه»، «سلطان ألَیسَ ← شیطانِ ألیس»، «جان و جهان ← جانِ جهان»، «لا یَحْصدْ ← لم یحصد» و «پایبرجای ← پابرجا». در این مقاله، ضمن نقد این موارد، صورت درست عبارات همراه با شواهد نسخههای خطی ارائه شدهاست. . . . . . . | ||
| کلیدواژهها | ||
| نفثهالمصدور؛ تصحیح انتقادی؛ اختلاف نسخ؛ یزدگردی؛ بدخوانی | ||
| مراجع | ||
|
| ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 4 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 3 |
||