| تعداد نشریات | 45 |
| تعداد شمارهها | 1,433 |
| تعداد مقالات | 17,642 |
| تعداد مشاهده مقاله | 57,428,192 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 19,181,579 |
نقد الگوی نظم و آشوب در دفترهای شعری «طفلی به نام شادی» و «نامهای به آسمان» شفیعی کدکنی، با رویکرد نشانهشناسی فرهنگی یوری لوتمان | ||
| تاریخ فرهنگ ایران | ||
| دوره 1، شماره 2، مهر 1403، صفحه 158-183 اصل مقاله (882.48 K) | ||
| نوع مقاله: مقاله پژوهشی Released under (CC BY-NC 4.0) license I Open Access I | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22034/ihc.2025.69605.1105 | ||
| نویسندگان | ||
| شیرزاد طایفی* 1؛ مبین مقتدر پرمهر2 | ||
| 1دانشیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه علّامه طباطبائی، تهران، ایران. | ||
| 2کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه علّامه طباطبائی، تهران، ایران. | ||
| چکیده | ||
| نشانهشناسی فرهنگی رویکردی در جهت پیجویی فرهنگ بهکار میرود؛ از این رو خوانش متون ادبی میتواند در این مسیر مهم راهگشا باشد. این پژوهش با بهرهگیری از الگوی نظم و آشوب لوتمان، به روش تحلیل کیفی و با استفاده از مطالعا کتابخانهای مفهوم فرهنگ و عناصر آن را در دو دفتر شعری «طفلی به نام شادی» و «نامهای به آسمان» از محمدرضا شفیعی کدکنی بررسی میکند. اهمیت بازنمایی تعامل فرهنگ، پادفرهنگ و نافرهنگ را در شعر شاعر برجسته نموده، چیستی سازوکارهای نظم و آشوب را در سپهر نشانهای شعر تبیین میکند. یافتهها نشان میدهند که رمزگانهای فرهنگی، پادفرهنگی و نافرهنگی در شعر شفیعی کدکنی از طریق تعامل یا تقابل، نظم و آشوب را شکل میدهند. تعامل فرهنگ با پادفرهنگ به ایجاد آشوب، فروپاشی نظم قدیم، و شکلگیری نظم نوین فرهنگی منجر میشود؛ در حالی که نافرهنگ یا آشوب ایجاد میکند یا نظم قدیم را حفظ میکند. فرهنگ شعری شفیعی کدکنی نظامی سیال و نیمهباز است که از طریق گفتوگومندی با پادفرهنگ، معنا را بازسازی کرده، هویت فرهنگی را پویا میسازد. این فرایند، شاعر را بهعنوان کنشگری معرفی میکند که ضمن تعامل دوسویه با دیگری پادفرهنگی، به بازآفرینی فرهنگ و مقاومت در برابر بحرانهای هویتی میپردازد. در نهایت، شعر شفیعی کدکنی فضایی برای بازتولید معنا و حفظ پویایی فرهنگی است. | ||
| کلیدواژهها | ||
| طفلی به نام شادی؛ نامهای به آسمان؛ نشانهشناسی فرهنگی؛ نظم؛ آشوب | ||
| مراجع | ||
|
الف. فارسی
احمدی، بابک(1400). ساختار و تأویل متن. تهران: مرکز.
پاکتچی، احمد(1383). «مفاهیم متقابل طبیعت و فرهنگ در حوزة نشانهشناسی فرهنگی مکتب مسکو/تارتو» در مجموعه مقالات اولین هماندیشی نشانهشناسی هنر. به کوشش فرزان سجودی. تهران: فرهنگستان هنر، صص 179-204.
پاکتچی، احمد(1390). «معناسازی با چینش آشوب در نظم در رویکرد نشانهشناسیفرهنگی» در نشانهشناسی فرهنگ(ی). مجموعه مقالات نقدهای ادبی هنری. بهکوشش امیرعلی نجومیان. تهران: سخن، صص 87-118.
پوسنر، رولان(1390). «اهداف اصلی نشانهشناسی فرهنگی». ترجمۀ شهناز شاهطوسی، در مجموعه مقالات نشانهشناسی فرهنگی. به کوشش فرزان سجودی. تهران: علم، صص 264-293.
توروپ، پیتر(1390). «ترجمه کردن و ترجمه به مثابه فرهنگ». ترجمۀ گلرخ سعیدنیا، در: نشانهشناسی فرهنگی. به کوشش فرزان سجودی. تهران: علم، صص 201-220.
چندلر، دانیل(1397). مبانی نشانهشناسی. ترجمة مهدی پارسا. تهران: سورۀ مهر.
رضائی، محمد(140۳). «تأثیر تنوع فرهنگی بر تشدید ناامنی شهرهای خوزستان در نیمه دوم حکومت آل بویه (372- 447 ق)». تاریخ فرهنگ ایران. ۱(۱). صص ۶۵-۸۵.
سجودی، فرزان(1388). «دلالت: از سوسور تا دریدا» در مجموعه مقالات نشانهشناسی: نظریه و عمل. تهران: علم، صص 47-71.
سرفراز، حسین(1393). «نشانهشناسی فرهنگی مکتب روسیه-تارتو، درآمدی بر فرهنگشناسی روس» در نشانهشناسی فرهنگ، هنر و ارتباطات. به کوشش حسین سرفراز. تهران: دانشگاه امام صادق، صص 67-93.
سمننکو، الکسی(1396). تار و پود فرهنگ: درآمدی بر نظریۀ نشانهشناسی یوری لوتمان. ترجمۀ حسین سرفراز. تهران: علمی و فرهنگی.
سنسون، گوران(۱۳۹۰). «خود دیگری را میبیند: معنای دیگری در نشانهشناسی فرهنگی». ترجمۀ تینا امراللهی، در مجموعه مقالات نشانهشناسی فرهنگی، به کوشش فرزان سجودی. تهران: علم، صص 153-199.
شفیعی کدکنی، محمدرضا(1399). طفلی به نام شادی. تهران: سخن.
شفیعی کدکنی، محمدرضا(1402). نامهای به آسمان. تهران: سخن.
صفوی، کورش(1397). آشنایی با نشانهشناسی ادبیات. تهران: علمی.
گرنی، یوگنی(1401). «نشانهشناسی چیست؟». ترجمۀ محمد غفاری. در نشانهشناسی (مقالات کلیدی). گزینش و ویرایش امیرعلی نجومیان. تهران: مروارید، صص 17-29.
لاروسو، آناماریا(1398). نشانهشناسی فرهنگی: جستوجوی منظری فرهنگی در نشانهشناسی. ترجمۀ حسین سرفراز. تهران: علمی و فرهنگی.
لیونگبرگ، کیرستینا(1390). «مواجه با دیگری فرهنگی: رویکردهای نشانهشناختی به تعامل بینافرهنگی». ترجمة تینا امراللهی، در مجموعه مقالات نشانهشناسی فرهنگی. به کوشش فرزان سجودی. تهران: علم، صص 119-151.
مکاریک، ایرنا ریما(1398). دانشنامۀ نظریههای ادبی معاصر. ترجمۀ مهران مهاجر و محمد نبوی. تهران: آگه.
نعمتی، علیرضا و دزفولیان، درسا(1404). «گردشگری آیینی و مذهبی در ایران: پیوند باورها با توسعۀ گردشگری فرهنگی». تاریخ فرهنگ ایران. ۲(۱). صص ۹۰-۱۰۸.
همرستینگل، ورنر(1401). «پیشینة نشانهشناسی». ترجمۀ مسعود فرهمندفر، در نشانهشناسی (مقالات کلیدی). گزینش و ویرایش امیرعلی نجومیان. تهران: مروارید، صص 42-39.
ب. انگلیسی
Lotman, lurii and Boris Uspenskij(1978). “On the Semiotic Mechanism of Culture." New Lit- erary History 9 (2): pp 211-32. Lotman, lurii(1975). “The Discrete Text and Iconc Text:Remarks on the Structure of Narrative.” New Literary History 6 (2): pp 333-38. Lotman, lurii(1990). Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Cul-ture. Translated by Ann Shukman. London, New York: 1. B. Tauris & Co. Posner, Roland & Robering, Klaus & Sebeok, Thomas A)2004(. Semiotics: A Handbook on the Sign-theoretic Foundations of Nature and Culture. Berlin:Walter de Gruyter, vol 4.
فهرست منابع فارسی به آوانگاری انگلیسی Ahmadi, B. (1400/2021). Sakhtar va Ta'vil-e Matn [Structure and Interpretation of Text]. Tehran: Markaz [In Persian]. Chandler, D. (1397/2018). Mabani-e Neshaneshenasi [Semiotics: The Basics]. Translated by M. Parsa. Tehran: Sureh-e Mehr [In Persian]. Gorny, E. (1401/2022). "Neshaneshenasi Chist?" [What is Semiotics?]. Translated by M. Ghaffari. In A. Nojoumian (Ed.), Neshaneshenasi (Maghalat-e Kelidi) [Semiotics (Key Articles)], pp. 17-29. Tehran: Morvarid [In Persian]. Hammerstein, W. (1401/2022). "Pishineh-ye Neshaneshenasi" [The History of Semiotics]. Translated by M. Farahmandfar. In A. Nojoumian (Ed.), Neshaneshenasi (Maghalat-e Kelidi) [Semiotics (Key Articles)], pp. 39-42. Tehran: Morvarid [In Persian]. La Russo, A. (1398/2019). Neshaneshenasi-e Farhangi: Jost-o-jou-ye Manzar-e Farhangi dar Neshaneshenasi [Cultural Semiotics: In Search of a Cultural Perspective in Semiotics]. Translated by H. Sarfaraz. Tehran: Elmi-o Farhangi [In Persian]. Ljungberg, C. (1390/2011). "Movaajeh ba Digari-ye Farhangi: Roykardha-ye Neshaneshenakhti be Ta'amol-e Beynafarhangi" [Encountering the Cultural Other: Semiotic Approaches to Intercultural Interaction]. Translated by T. Amrollahi. In F. Sojoodi (Ed.), Majmou'e Maghalat Neshaneshenasi-e Farhangi [Collected Articles on Cultural Semiotics], pp. 119-151. Tehran: Elm [In Persian]. Makaryk, I. R. (1398/2019). Daneshnameh-ye Nazariyeha-ye Adabi-ye Mo'aser [Encyclopedia of Contemporary Literary Theory]. Translated by M. Mohajer & M. Nabavi. Tehran: Agah [In Persian]. Pakatchi, A. (1383/2004). "Mafahim-e Motaghabel-e Tabiat va Farhang dar Hozeh-ye Neshaneshenasi-ye Farhangi-ye Maktab-e Mosco/Tartu" [Opposing Concepts of Nature and Culture in the Field of Cultural Semiotics of the Moscow/Tartu School]. In F. Sojoodi (Ed.), Majmou'e Maghalat Avvalin Hamandishi-ye Neshaneshenasi-ye Honar [Collected Articles from the First Symposium on Semiotics of Art], pp. 179-204. Tehran: Farhangestan-e Honar [In Persian]. Pakatchi, A. (1390/2011). "Ma'nasazi ba Chinesh-e Ashoub dar Nazm dar Roykard-e Neshaneshenasi-ye Farhangi" [Meaning-Making through the Arrangement of Chaos in Order in a Cultural Semiotic Approach]. In A. Nojoumian (Ed.), Neshaneshenasi-e Farhang(i): Majmou'e Maghalat Naghdha-ye Adabi-ye Honari [Semiotics of Culture(al): Collected Articles on Literary and Artistic Criticisms], pp. 87-118. Tehran: Sokhan [In Persian]. Posner, R. (1390/2011). "Ahdaf-e Asli-ye Neshaneshenasi-e Farhangi" [The Main Goals of Cultural Semiotics]. Translated by S. Shahtoosi. In F. Sojoodi (Ed.), Majmou'e Maghalat Neshaneshenasi-e Farhangi [Collected Articles on Cultural Semiotics], pp. 264-293. Tehran: Elm [In Persian]. Qolipur, A., & Rezaei, H. (1403/2024). "Ta’sir-e Tanavvo‘-e Farhangi bar Tashdid-e Nāamni-ye Shahr-hā-ye Khuzestān dar Nimeh-ye Dovvom-e Hokumat-e Āl-e Buyeh (372-447 Q.)" [The Impact of Cultural Diversity on Intensifying Insecurity in the Cities of Khuzestan During the Second Half of the Āl-e Buyeh Rule (372-447 AH)]. Tārikh-e Farhang-e Irān, 1(1), pp. 65-85. [In Persian]. Rafiei, F., & Rahimi, M. A. (1403/2024). "Gerdishgari-ye Āyini va Mazhabi dar Irān: Peyvand-e Bāvar-hā bā Tose‘eh-ye Gerdishgari-ye Farhangi" [Ritual and Religious Tourism in Iran: The Link Between Beliefs and Cultural Tourism Development]. Tārikh-e Farhang-e Irān, 2(1), pp. 90-108. [In Persian]. Safavi, K. (1397/2018). Ashnayi ba Neshaneshenasi-e Adabiyat [An Introduction to Literary Semiotics]. Tehran: Elmi [In Persian]. Sarfaraz, H. (1393/2014). "Neshaneshenasi-e Farhangi-ye Maktab-e Rusie-Tartu, Daramadi bar Farhangshenasi-ye Rus" [Cultural Semiotics of the Russian-Tartu School, an Introduction to Russian Cultural Studies]. In H. Sarfaraz (Ed.), Neshaneshenasi-e Farhang, Honar va Ertebatat [Semiotics of Culture, Art and Communications], pp. 67-93. Tehran: Daneshgah-e Imam Sadegh [In Persian]. Semenenko, A. (1396/2017). Tar-o-Pood-e Farhang: Daramadi bar Nazariyeh-ye Neshaneshenasi-ye Yuri Lotman [The Fabric of Culture: An Introduction to Yuri Lotman's Semiotic Theory]. Translated by H. Sarfaraz. Tehran: Elmi-o Farhangi [In Persian]. Sénéchal, G. (1390/2011). "Khod Digari ra Mibind: Ma'nay-e Digari dar Neshaneshenasi-e Farhangi" [The Self Sees the Other: The Meaning of the Other in Cultural Semiotics]. Translated by T. Amrollahi. In F. Sojoodi (Ed.), Majmou'e Maghalat Neshaneshenasi-e Farhangi [Collected Articles on Cultural Semiotics], pp. 153-199. Tehran: Elm [In Persian]. Shafi'i Kadkani, M. R. (1399/2020). Tefli be Nam-e Shadi [A Child Named Joy]. Tehran: Sokhan [In Persian]. Shafi'i Kadkani, M. R. (1402/2023). Nameh-i be Aseman [A Letter to the Sky]. Tehran: Sokhan [In Persian]. Sojoodi, F. (1388/2009). "Delalat: Az Saussure ta Derrida" [Signification: From Saussure to Derrida]. In Majmou'e Maghalat Neshaneshenasi: Nazariyeh va Amal [Collected Articles on Semiotics: Theory and Practice], pp. 47-71. Tehran: Elm [In Persian]. Torop, P. (1390/2011). "Tarjomeh Kardan va Tarjomeh be Mesabeh-ye Farhang" [Translating and Translation as Culture]. Translated by G. Saeidnia. In F. Sojoodi (Ed.), Neshaneshenasi-e Farhangi [Cultural Semiotics], pp. 201-220. Tehran: Elm [In Persian]. | ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 56 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 92 |
||